Büyük şehirlerin korkulu rüyasıdır gürültü kirliliği.
The fearful dream of major cities is noise pollution.
|
Oslo - Norveç /// Oslo - Norway |
Türkiye de gürültü kirliliğinin yoğun yaşandığı bir ülke.
Turkey is also a country of intense noise pollution.
|
İzmir - Türkiye /// Izmir - Turkey |
İlginçtir, Avrupa kentlerinde kuzeye doğru çıktıkça gürültü seviyesinin oldukça azaldığını hissedebiliyorsunuz.
Interestingly, you can feel the noise level decreases considerably as you move northward in European cities.
|
Hanover - Almanya /// Hannover - Germany |
Birini rahatsız etmemek, kamu da gereksiz gürültü yaratacak durumlardan sakınmak bence bir anlamda gelişmişlik düzeyiyle alakalı.
Not to disturb someone, to avoid unnecessary noise in the public, I think in a sense is related to the level of development.
|
Berlin - Almanya /// Berlin - Germany |
Hiç unutmam Londra'dan Hereforshire'a tren yolculuğu yaparken sessizliği bozanların onca ingiliz arasında sadece ispanyolca konuşanların olduğunu görmüştüm.
I will never forget that when I was traveling from London to Hereforshire, I saw that among all the British, the only ones who spoke Spanish were the ones who broke the silence.
|
Londra - Birleşik Krallık /// London - United Kingdom |
Birçok kişiden uyarı almalarına rağmen istiflerini bozmadılar (kompartman sessiz vagon kompartmanıydı).
Although they were warned by many, they did not turn a hair (the compartment was the silent wagon compartment).
|
Lodz - Polonya /// Lodz - Poland |
İnan ki o grup ispanyol olmasa Türk ya da Yunan olsa yine aynı desibelde ses olurdu.
Believe me, if the group had not been Spanish, it would have sounded the same decibel, though Turkish or Greek rather than Spanish.
|
Barselona - İspanya /// Barcelona - Spain |
İspanyollardan bahsetmişken (ki çok severim o kültürü) Madrid meydanı tam bir panayır gibi.
Speaking of Spain (which I love that culture) I can say that Madrid square is like a fairground.
|
Madrid - İspanya /// Madrid - Spain |
Özellikle işportacılar bizim Kuşadası , Bodrum, Fethiye çarşıdaki imitasyoncuları aratmıyor.
Especially the peddlers in Madrid are same as ours in Kuşadası, Bodrum, Fethiye bazaars.
|
Hamburg- Almanya /// Hamburg - Germany |
Gidin bir Hamburg'a , gidin Zürih'e , gidin Oslo'ya tık yok.
Go to Hamburg, go to Zurich, go to Oslo. No Noise!
|
Zürih - İsviçre /// Zurich - Switzerland |
Oslo demişken gürültü nasıl olsun, koskoca şehir 700.000 nüfusun altında.
Speaking of Oslo, how the noise would be, the entire city is under 700,00.
|
Oslo - Norveç /// Oslo - Norway |
Neredeyse İstanbul'un bir mahallesi kadar bir şehir düşünün, ama İstanbul gibi çarpık değil, geniş bir alana yatay olarak yayılsın.
Imagine a city almost as much as a neighborhood of Istanbul, but let it spread horizontally over a large area, not as crooked as Istanbul.
|
Oslo - Norveç /// Oslo - Norway |
Bir de üzerine kuzeyin gelişmişliğini koyun, korna yok, bağrış çağrış yok, sokak düğünü yok, işporta yok; gürültü yerine börtü böcek kuş sesi var.
Put the development of the north on it, no horns, no shouting, no street weddings, no vending; Instead of noise there is only the sound of the insect bird.
|
Oslo - Norveç /// Oslo - Norway |
Doğa'nın kendi sesini duymanız gayet normal Oslo'da.
It is normal to hear nature's own voice in Oslo.
|
Oslo - Norveç /// Oslo - Norway |
Bana sessiz sakin gelen Oslo, konuyla ilgili kendi resmi sitesinde Oslo'da hala gürültü kaynaklarından olduğunu bahsediyor, bakın şu utanmazlara.
However the Authorities in Oslo think that Oslo is still a source of noise, what a shame...
|
Oslo - Norveç /// Oslo - Norway |
Yerel yönetim 2016 yılını baz alarak bir araştırma yapmış : Araştırmaya göre Oslo'da yaşayanların 61%'inin trafik gürültüsüne
maruz kaldığını yazmış
(trafik diyorlar, bana bir gülme geliyor,
Oslo ve trafik :D ...).
Local government conducted
a survey based on 2016:
According to the survey, 61% of Oslo residents were exposed to traffic noise
(they say traffic, it reminds me a laugh from the dephts,
Oslo and traffic: D ...).
|
Oslo - Norveç /// Oslo - Norway |
12% trenlerin, metronun ve tramvayın gürültüsüne maruz kalmış.
12% were exposed to the noise of trains, subways and trams.
|
Oslo - Norveç /// Oslo - Norway |
Bu veriler hesaplanırken 55dB'yi aşan durumlar göz önünde bulundurulmuş.
When calculating this data, situations exceeding 55 dB were taken into consideration.
|
Oslo - Norveç /// Oslo - Norway |
Gürültü kaynakları, görüldüğü gibi motorlu taşıtlar üzerinde yoğunlaşıyor.
Noise sources are concentrated on motor vehicles as seen.
|
Oslo - Norveç /// Oslo - Norway |
Bizim ki düğün konvoyları, sokakta yapılan düğünler, apaçilerin son ses müziklerle sokaklarda dolaşmaları, gerekli gereksiz bağrışmaları, ülkemizde karşılaştığımız gelenek olarak kabul edilen aslında psikolojik vandallık olarak gördüğüm durumlar Oslo'da yaşanmadığı için bunlar araştırmanın dışında tutulmuş.
Situations such wedding convoys, weddings on the street, highest level musics along the streets, necessary unnecessary shouting, which I consider a psychological vandalism not a tradition, are not in Oslo, these cases were naturally not held in the research.
|
Oslo - Norveç /// Oslo - Norway |
Oslo yerel yönetimi 2006 ile 2016 yılları arasında şehrin birçok merkezindeki gürültü oranlarını kayda geçmiş ve 2021 yılına kadar gürültü oranlarını düşürmek için önlemler almış, grafik oluşturmuş.
Between 2006 and 2016, the Oslo local government recorded noise rates in many centers of the city and took measures to reduce noise rates by 2021 and created a graphic.
Grafik incelendiğinde, Oslo'da 55dB'den az gürültü seviyesine sahip belirlenmiş bölgelerin yüzdesi gösteriliyor.
The graph shows the percentage of designated areas in Oslo with noise levels of less than 55dB.
|
Oslo - Norveç /// Oslo - Norway |
19:00 -22:00 arasında 5dB'in üstü ve gece saatleri olan 22:00 -07:00 arasında belirtilen desibelin 10 puan üzerine kadar olan durumlarda cezai işlem uygulanacağı belirtiliyor.
Between 19:00 - 22:00 above 5dB and between 22:00 - 07:00, so itis the night time, in case the level is above 10dB, it will be penalty.
|
Oslo - Norveç /// Oslo - Norway |
Yerel yönetimin aldığı bu masterplan bizim belediyelerimizde de uygulansa fena olmaz mıydı sizce?
Wouldn't it be great if this masterplan, which is taken by the local government, is implemented in our municipalities?
|
İstanbul - Türkiye /// İstanbul - Turkey |
Malesef ülkemizde değil böyle bir masterplanı uygulamak,.böyle bir plan bile yok.
Unfortunately, there isn't even such a master plan in our country.
|
Oslo - Norveç /// Oslo - Norway |
Türkiye'de alınan önlemlerin başında binalara ses yalıtımı zorunluluğunun getirilmesi ve gürültü kaynağı olan kafe bar eğlence mekanlarının desibellerinin ölçülmesi (bunda da ne kadar başarılılar, tartışılır.) geliyor.
The introduction of a requirement for sound insulation measures taken in Turkey at the beginning of the building of the café bar and the noise source to measure the decibels of entertainment (as in how much success are discussed.) brings first.
|
Oslo - Norveç /// Oslo - Norway |
Umut edici bir haber ki Çevre ve Şehircilik Bakanlığı şehirlerin gürültü haritasını çıkarmayı planlıyormuş.
The hopeful news is that the Ministry of Environment and Urbanization plans to map the noise of cities.
|
İzmir - Türkiye /// Izmir - Turkey |
Ölçüt olarak sanayi, toplu ulaşım araçları kıstas alınacakmış.
As a criterion industry, public transportation vehicles will be taken as criteria.
|
İzmir - Türkiye /// Izmir - Turkey |
Raporlamada,istatistikte iyiyiz, buna şüphe yok, alınacak kararlar ve mevzuat oluşturmada da bence sıkıntı olmayacak. Lakin uygulama?
We're good at reporting, statistics, no doubt, and I think there won't be any trouble in making decisions and creating legislation. But practice?
|
İstanbul - Türkiye /// Istanbul - Turkey |
Alınacak kararlarla cezalar kesilecek mi gerçekten, insanlar bu kurallara uyacak mı? Yerel yönetimler bu işi sıkı tutacak mı ...
Will the decisions be taken and the penalties will really be applied, will people obey these rules? Will the local authorities keep this tight?
|
İstanbul - Türkiye /// Istanbul - Turkey |
Kaynak belirtilmedikçe tüm fotoğraflar tarafıma aittir. Yazıları hazırlarken çeşitli kaynaklardan faydalanılmıştır.
All photographs are by me unless the source is specified. Various sources were used in preparing the articles.
Volkan Coşğun
***
Reklamlara tıklayarak destek olmayı, yazılara yorum yapmayı
ve sosyal medyada paylaşmayı unutmayınız. :)
Support by clicking on ads, commenting on posts
and don't forget to share on social media. :)
Yorumlar